跟着小音学党史(一)|《国际歌》

发布时间:2021年03月08日 14:32 发布者: 陈璨

为隆重庆祝中国共产党成立100周年,热情讴歌党、讴歌祖国、讴歌人民、讴歌英雄,音乐学院举办“跟着小音学党史”主题活动。通过对音乐作品的整理,以一条红色经典凝练成的红线贯穿党史学习,强化红色主流价值引领,弘扬爱国主义精神,厚植家国情怀,激励广大师生更加自觉地为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗!


经典歌曲——《国际歌》

创作背景

《国际歌》(L'Internationale)是由欧仁·鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔·狄盖特于1888年谱曲而成的歌曲。

《国际歌》曾是第一国际第二国际的会歌;20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌。1920年中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际歌》。1923年由萧三莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配唱的《国际歌》开始在中国传唱。


经典见证

1923年,瞿秋白从苏联回到国内,担任中国共产党的机关刊物《新青年》主编,同时着手翻译《国际歌》。他早就下决心,要将《国际歌》重译,让它在中国广泛流传,成为中国无产阶级革命的一首战歌。

《国际歌》早期的中文版本,由瞿秋白转译自俄文版并于1923年6月15日发表,此版本有三组歌词,大致对应法文歌词第一、二、六段和副歌。其中“Internationale”(国际的精神)在歌词中音译为“英特纳雄耐尔”,原来是国际工人联合会(第一国际)的简称,有时表示国际共产主义。

1962年,中国音协和中央人民广播电台邀请有关专家,对《国际歌》译文重新加以修订。

社会影响

《国际歌》自1888年6月在法国里尔一次工人集会上第一次唱出后,这首法国工人的战歌经四十多年的传播,已成了全世界无产阶级的战歌,苏联人民就是唱着它战胜敌人,最终走向新胜利的。

《国际歌》还是中国共产党全国代表大会的演奏歌曲。从中共三大起,每次中国共产党全国代表大会及地方各级代表大会闭幕时和党的重大活动结束时,都会演奏《国际歌》。

歌曲鉴赏

《国际歌》热情讴歌了巴黎公社战士崇高的共产主义理想和英勇不屈的革命气概。该歌曲向资本主义宣战,充分表现了革命无产阶级不屈的豪迈气魄。《国际歌》这首歌曲为行板,降B大调,4/4拍子。全曲只有一段贯穿首尾的旋律,为带副歌的二段体结构。悲壮的前奏过后,深沉的第一主题昂首进入,表现出革命志士们不屈的气节;乐曲的中段旋律在调性上实际上转为属调(即F大调),始终庄严、雄浑,曲调中愈发透出光明与希望;最后,乐曲的前奏经过自然再现,在气势宏大的高潮中结束,预示着共产主义的伟大理想一定会实现。



一百年,峥嵘岁月,

一百年,辉煌历程。


今天的我们挥舞着前辈们的伟大旗帜,追随着那从未熄灭的明灯,冲锋陷阵,高扬风帆,向着那彼岸,向着那未来更加执着而勇敢地前进,前进 ,前进!